читать дальше
MUCC
Маленький цветок вырос среди параллелей шпалРжавых железнодорожных путей.
Поросшая травой равнина, на которую привели босые ноги.
Если случайно посмотреть вверх на безлунное звёздное небо...
Панорама падающих дождём метеоров,
Мерцающих десятки тысяч световых лет.
Сияющие греческие боги окрашивают чистое небо лазурью.
Встав на цыпочки, глядя в небо, я веду тебя за руку,
Держа за перепачканную ладонь.
Не забывай истинный цвет пейзажа,
Который ты любил.
А сейчас звёздная пыль столь ослепительна.
Сдерживающий слёзы, дрожащий любимый человек.
Рука, которую я держу, тем теплее, чем ты печальнее.
Не забывай красоту будущего,
Которое ты видел во сне.
Поток метеоров, погасшие звёзды, твоя улыбка.
Твоё небо занято, вини в этом меня.
О чём ты думаешь сейчас, глядя на небо?
Сдерживающий слёзы, дрожащий любимый человек.
Рука, которую я держу, такая тонкая и слабая.
Слёзы, которые ты льёшь, становятся звёздами,
Покрывают небо и превращаются в метеоры.
Чистое небо расцвечено звёздами.
Под мокрыми от вечерней росы железнодорожными путями,
Среди гнилых шпал хрупкая жизнь -
Там растёт белый цветок с четырьмя лепестками.
Словно соединённые руки разделились.
Словно переплетённые пальцы разъединились.
Метеоритный дождь над головой совсем как
Ранний летний дождь или ночной дождик.
Мы ступаем по чистой земле босыми ногами,
Следуя этим железнодорожным путям, как единственной подсказке.
Твоя рука, которую я держу, такая тёплая.
Сжимаю перепачканную ладонь.
Панорама падающих дождём метеоров.
Мы идём, встав на цыпочки.
Словно соединённые руки разъединились.
Словно соединённые сердца разорвались.
...
Вольный перевод by Creola.
URL записи
влюбяюсь в эти песни,читая переводы./